注册 用户名 密码
模拟练习  
交通标志  
问卷调查  
你在西班牙感到幸福吗?
  
  
  
  
    
模拟考试练习 西班牙模拟练习第2期
1. El seguro de responsabilidad civil, de suscripción obligatoria, ¿cubre los daños sufridos por el conductor en un accidente? 车辆必须购买的民事责任保险中是否负责司机在事故中所受的伤害?
  •   A: Sólo sus daños personales. 只包括其人身伤害
  •   B: Sí, sus daños personales y materiales. 包括,既包括其人身伤害,也包括其物质损失
  •   C: No, ni sus daños materiales ni sus daños personales.物质人身伤害都不包括
图标
2. ¿Es obligatorio detener el vehículo ante la intersección que se observa en la fotografía? 在照片中所示的路口是否必须停车?
  •   A: Sí, como norma general. 是,这是一般规则
  •   B: Sí, siempre que se aproximen vehículos por la vía transversal. 是,只要有车辆从交叉道路上开来
  •   C: No, salvo que, de no hacerlo, se obligase a desviar su trayectoria o a disminuir su velocidad a los vehículos que circulen por la vía transversal.不用,除非如果你不停下来就会迫使交叉道路上开来的车辆改变方向或者降低速度
图标
3. ¿Está permitido adelantar, por el lado derecho, a un tranvía que circula por el centro de la calzada? 可否从右侧超过沿着马路中间行驶的有轨电车?
  •   A: a. Sí. 可以
  •   B: b. No. 不可
  •   C: c. Sí, pero dentro de poblado exclusivamente.可以,但是只可以在城内
图标
4. Cuando un vehículo entra a gran velocidad en una curva, tiene tendencia... 当车辆高速进入拐弯处时,它有……倾向
  •   A: A desviarse de la trayectoria correcta, invadiendo el sentido contrario. 偏离正确道路,闯入对面车道
  •   B: A desviarse de la trayectoria correcta, invadiendo el arcén de la derecha. 偏离正确道路,闯入右侧路肩
  •   C: A seguir en línea recta.直线行驶
图标
5. La señal de la fotografía indica el peligro por la proximidad de una zona de la calzada cuyo pavimento... 图上的记号显示即将接近的路面上……
  •   A: Es deslizante siempre. 总是较滑
  •   B: Puede ser deslizante por causa de lluvia, nieve, etc. 可能由于雨雪等原因变得较滑
  •   C: Puede ser deslizante por causa del hielo, o la nieve, exclusivamente.仅仅 由于冰雪造成路滑
图标
6. ¿Qué distancia lateral es obligatorio guardar, respecto a un turismo, cuando se le adelante en una vía interurbana? 在郊外公路上超Turismo时,边距最少是多少
  •   A: 1,50 metros, como mínimo. 最少1,5米
  •   B: 1 metro, como mínimo. 最少1米
  •   C: Un margen lateral de seguridad, proporcional a la velocidad, anchura y características de la vía.安全距离,根据速度、路面宽度和特点而定
图标
7. ¿De qué color serán las luces delanteras de niebla en un turismo? 车前防雾灯是什么颜色?
  •   A: Serán siempre de color blanco. 永远白色
  •   B: Serán de color blanco o amarillo auto. 白色或者橙色
  •   C: Serán de color blanco o amarillo selectivo.白色或者浅黄色
图标
8. Si un turismo circula sobre una carretera cubierta de nieve, utilizando las cadenas, y llega a un tramo de vía en el que la calzada no se encuentra cubierta de nieve, ¿cómo debe actuar su conductor?一辆Turismo轮胎上缠着防滑链行驶在覆雪路面上,这时来到一段无雪路面上,那么司机该怎么办
  •   A: Quitando las cadenas mientras la calzada esté sin nieve. 如路面无雪,司机可将防滑链除掉
  •   B: Continuará con las cadenas si hay nieve más adelante. 如果前方路面又有雪,那么不除掉防滑链继续前行
图标
9. Si el conductor del vehículo que le sigue, ha indicado a este turismo su intención de adelantarle, teniendo en cuenta las circunstancias que se observan en la fotografía, ¿deberá apartarse tras adelantar al camión? 如果跟在后面的车辆已经打信号给这辆车,表示即将超车,那么考虑到图中所示情景,在超过卡车后,这辆TURISMO是否靠到右边?
  •   A: Sí. 是的
  •   B: No, ya que en este tramo de vía está prohibido realizar el adelantamiento. 不需要,因为这段路上禁止超车
  •   C: No, podrá adelantar también al siguiente vehículo antes de apartarse.不需要,在让路前还可以继续超过下一辆车
图标
10. Si un turismo arrastra un remolque ligero, ¿puede utilizar un carril habilitado para su utilización en sentido contrario al habitual? 如果一辆Turismo后面拖有轻型拖车,那么是否可以使用临时反向车道?
  •   A: No, ya que en este carril nunca pueden circular este tipo de vehículos. 不可,因为这种车道上永远不可以行驶这种车辆
  •   B: Sí, como norma general, pero sin sobrepasar la velocidad de 80km/h. 按照一般规定,可以,但是不可超过每小时80公里的时速
  •   C: Sí, pero sólo en caso de que el carril se haya habilitado por motivo de obras en la calzada. 可以,但是只有在公路施工临时征用反向车道的情况下才可以使用
图标
11. ¿Cómo afecta el hecho de que un vehículo circule sobrecargado? 如果车辆超载,那么会产生什么后果
  •   A: Aumenta su consumo de combustible, únicamente. 只会增加油耗
  •   B: Pierde estabilidad y capacidad de frenado. 降低平稳度和刹车灵敏度
  •   C: Aumenta el tiempo de reacción.增加反应时间
图标
12. Esta señal indica... 这个标志表示……
  •   A: Que se circula por vía preferente. 这条路有优先权
  •   B: Que es obligatorio detenerse antes de atravesar la intersección.在过路口前必须停一下
  •   C: Que se debe ceder el paso en esta intersección.在路口必须让路
图标
13. La señal que se observa en la fotografía prohíbe la entrada, incluso aunque circulen vacíos... 照片上所示标志为禁入标志,即便是空车,也不允许……进入
  •   A: A todo tipo de vehículos cuya Tara supere la cifra indicada. 所有自重高于图中所示重量的车
  •   B: A los camiones y furgones cuya MMA supere la cifra indicada. 所有最高总重量超过这一数字的卡车或者货车
  •   C: Solamente a los camiones cuya Tara supere la cifra indicada.所有自重高于这一数字的卡车
图标
14. En vía interurbana, ¿qué distancia podrá retroceder marcha atrás un vehículo para volver al lugar donde debería haberse desviado, si se ha pasado sin darse cuenta? 在郊外公路上,如果错过了路口,那么车辆最多可以后退多远距离?
  •   A: 15 metros, como máximo. 最多15米
  •   B: No puede retroceder, deberá continuar de frente o realizar un cambio de sentido. 不可以后退,必须继续前行或者改变方向
  •   C: En vía interurbana no se puede utilizar la marcha atrás en ningún caso.在城间公路上任何情况下都不可以倒车
图标
15. Si la rueda se desgasta especialmente por el centro de su banda de rodadura es señal de que... 如果轮胎触地部分中心部位破损厉害,这说明什么……
  •   A: Está menos inflada de lo debido. 打气不足
  •   B: Está más inflada de lo debido. 打气过足
  •   C: Tiene la presión adecuada.气压适当
图标
16. ¿Qué alumbrado se debe utilizar, al circular por una travesía insuficientemente iluminada? 行驶在照明不足的过境公路上时应当使用什么灯?
  •   A: El alumbrado de corto alcance, en todo caso.在任何情况下短灯
  •   B: El alumbrado de largo alcance, debiendo sustituirlo por el alumbrado de corto alcance cuando exista la posibilidad de deslumbrar a otros usuarios. 长灯,当存在晃到人眼危险时,换成短灯
  •   C: La luz de posición de manera aislada.单独使用位置灯
图标
17. Cuando la calzada se encuentra mojada, la distancia de reacción...路面变湿后,反应距离……
  •   A: Aumenta. 增加
  •   B: Disminuye. 减少
  •   C: Se mantiene.不变
图标
18. En una autopista, que se encuentra dentro de poblado, si no hay señales que limiten la velocidad, ¿cuál es la velocidad máxima permitida a un turismo? 在城中高速路上,如果没有限速标志,那么Turismo的最高速度是多少?
  •   A: 120 km/h. 120
  •   B: 80 km/h. 80
  •   C: 50 km/h. 50
图标
19. La causa más frecuente por la que el freno puede perder su eficacia es... 令刹车不灵最常见的因素是……
  •   A: Sobrecalentamiento del servofreno. 液压制动系统过热
  •   B: Cristalización de los latiguillos. 制动皮管玻璃化
  •   C: Falta de líquido en el circuito.缺少刹车液
图标
20. Cuando un vehículo se incorpore a una autopista a través de un carril de aceleración, deberá hacerlo... 当车辆企图通过加速道并入高速路时,应当怎么做?
  •   A: A una velocidad adecuada, de tal manera que pueda acceder a la autopista sin alterar la marcha de los vehículos que circulan por ella.采用合适速度,并入时不会影响到其他车辆行驶
  •   B: A una velocidad similar a los vehículos que circulen por la autopista, sin que, en ningún caso, sobrepase los 80km/h. 和其他车辆速度相仿的速度,但是时速不得超过80公里
  •   C: Lentamente, para observar que no se aproximan vehículos.慢慢地,以便可以看清有无其他车辆接近
图标
21. ¿Es conveniente reventar las ampollas de un herido en accidente de circulación que ha resultado quemado? 事故中如果伤员被烧伤,那么是否应当把水泡弄破?
  •   A: Sí, para que cicatricen con mayor facilidad. 应当,方便结疤
  •   B: Sí, pero es imprescindible aplicar, a continuación, una pomada especial para quemaduras. 应当,但是必须马上施以特殊的烫伤药膏
  •   C: No, no se debe reventar las ampollas ni aplicar pomada.不应该弄破水泡,也不应该上烫伤药膏
图标
22. Esta señal, ¿permite realizar la maniobra de cambio de sentido? 这个标志是否允许调头
  •   A: Sí. 允许
  •   B: No. 不
图标
23. La vía que se obseva en la fotografía... 照片中所示道路
  •   A: Es de sentido único.为单向路
  •   B: Es de doble sentido.双向路
  •   C: Está reservada para los vehículos taxi专门为出租车留出
图标
24. Si el equipaje de las personas que transporta un vehículo no cabe en el maletero y no hay más solución que llevar una maleta sobre la baca, ¿cómo se colocaría para ahorrar combustible en el viaje? 如果车上人员的行李无法被放进后备箱中,必须将其中一个皮箱放在车顶,那么应当怎样放置才会帮助节省燃油?
  •   A: Bien sujeta y de canto, es decir, apoyada sobre su menor superficie o lado más estrecho. 立着放稳,让它最小的一面压在下面
  •   B: Bien sujeta y tumbada, es decir, apoyada sobre su mayor superficie o lado más ancho. 躺着放稳,让它最大的一面被压在下面
  •   C: Es indiferente su posición, lo importante es que vaya bien sujeta.什么姿势都可以,重要的是放稳
图标
25. ¿Es sufiente ser poseedor del permiso de la clase B, exclusivamente, para conducir un camión cargado, cuya MMA es 3.500kg y, además, arrastrar un remolque ligero? 如果持有B类驾照,那么可否驾驶一辆最高总重量3,500公斤,后面拖有一个轻型拖车的卡车?
  •   A: No, porque la suma de las MMA supera los 3.500kg. 不可,因为其最高总重量之和超过3,500公斤
  •   B: Sí, pero sólo si la suma de las MMA no supera los 4.000kg. 可以,如果其最高总重量之和不超过4,000公斤
  •   C: Sí.可以
图标
26. Si un turismo circula por una autopista y observa que por su lado derecho, procedente de un carril de aceleración, se va a incorporar un vehículo a la vía, ¿cómo debe actuar? 如果一辆Turismo行驶在高速公路上时发现,在右侧从一条加速路上开来一辆车,想要并入,那么Turismo该怎么办?
  •   A: Cediéndole el paso, ya que se aproxima por su derecha. 让路,因为它是从右侧开来
  •   B: Facilitándole la incorporación si es posible. 如果可能,方便其并入
  •   C: No debe preocuparse de ello, ya que tiene preferencia sobre los vehículos que se van a incorporar a la autopista.不用管它,因为相对于即将并入高速路的车辆,原来的车有优先权
图标
27. Circulando, a velocidad inferior a 40 km/h, por vía interurbana insuficientemente iluminada, sin otros usuarios a los que pueda deslumbrar... 以时速低于40公里的速度行驶在照明不足的郊外公路上,没有可能晃到其他人的情况下……
  •   A: Se debe utilizar el alumbrado de largo alcance. 应当使用长灯
  •   B: Se debe utilizar el alumbrado de corto alcance. 应当使用短灯
  •   C: Se puede elegir entre el alumbrado de corto alcance, o el de largo alcance, o utilizar ambos simultáneamente.可以选择使用长灯或者短灯,或者二者同时使用
图标
28. En las vías reservadas para automóviles, se considera como velocidad anormalmente reducida para los turismos, sólo aquella que sea inferior a... 在机动车专用路上,如果TURISMO车速低于……将被视作非正常低速
  •   A: 60 km/h. 60
  •   B: 50 km/h. 50
  •   C: 40 km/h. 40
图标
29. Si un niño de 2 años viaja en un turismo, ¿es obligatorio que utilice un dispositivo de sujección homologado adaptado a su talla y peso? 如果一个两岁儿童坐在车中,必须使用一个与其体重身高相符的固定装置吗?
  •   A: Sí, en cualquier asiento. 是的,无论他坐在哪个座位
  •   B: Sí, pero sólo si viaja en asiento delantero. 是的,但是只有当他坐在前座上时
  •   C: Sí, pero sólo si viaja en el asiento posterior. 是的,但是只有当他坐在后座上时
图标
30. ¿Qué documento se debe consultar para saber cuando se ha de llevar un turismo a pasar la primera ITV? 要想知道车辆什么时候需要进行第一次车检,那么需要查阅什么资料?
  •   A: En la factura de compra del vehículo.购车发票
  •   B: En la tarjeta de inspección técnica. 技检卡
  •   C: En el permiso de circulación. 行车证
图标
中国驻葡萄牙大使 中国驻西班牙大使 中国驻希腊大使馆 中国驻意大利大使 中国驻德国大使馆 中国驻法国大使馆 中国驻英国大使馆
福州IT资讯网 连江网 海华网 加拿大新华人网 海峡西岸网 中国华侨网 美国侨报网
星岛环球网 欧洲华人在线
欧浪论坛 欧浪网 欧华传媒网由《欧华联合时报》主办 福州网 补天在线让大学生赢在起跑线----补天在线,为企业和人才构建互动交流的平台,最大的大学生素质训练系统!大学生职业生涯规划引领学生市场,打造高校学生新文化! 晋江信息综合网 http://www.hkfe.hk/香港经济网
风里情怀       
About EulamNew -公司简介 - 招聘信息 - 网友投稿 - 网络营销 - 帮助中心
西班牙华文传媒集团版权所有 @ 2006-2007
福州斗牛士网络有限公司技术支持
建议采用1024*768的屏幕分辨率
闽ICP备07071644号